вторник, 24 юни 2008 г.

Алекс Букарски забелязан във Франция


Френскоезичното онлайн издание CourierInternational.com, препечатва със съкращения интервюто на Алекс в Дневник.

Използвали са отново моя снимка без да ме цитират, но айде, първия път им прощавам

Айде, френски издатели, на редичката застанете, моля

9 коментара:

Господин И каза...

Поздравления Букарски, поздравления Комита!

Отдалече си личи, че Букарски има голям потенциал като писател и хуманист, а Комитата като откривател, преводач и импресарио! ;)

Не, сериозно - много се радвам и смятам, че големият шум, който се вдига е напълно напълно заслужен! Искаме още! :)

Стойчо каза...

Оправи линка, че води към централната страница на френския сайт, а не към интервюто.

На френски – ти ли ще превеждаш?;-)

Iskar каза...

Между другото има още една статия за Алекс "Plume sure, dent dure" - вдясно има линк към нея, но за съжаление се иска абонамент, за да се прочете :(
У нас има една инициатива на Френския институт (или на френското посолство беще май) за издаване на наши автори на френски (и обратното).. може да има нещо такова и в Македония... може да се опита, макар че на френски сигурно ще се изгуби доста от спецификата на оригиналния текст.

Dachy каза...

Не искам да ви охлаждам ентусиазма, но тази книга е НЕПРЕВОДИМА на френски :) Нали няма да питате "Защо?"

Bukarski каза...

"но тази книга е НЕПРЕВОДИМА на френски"

Това си ти Баба Ванга? =)

Bukarski каза...

Драги пријатели, ве молам не тропајте, па Франзуците го измислија вулгарниот јазик.

Bukarski каза...

Коце глеј колку грда слика си фотографирал уште па и сакаш да ќариш милиони на неа. Катастрофа! Подобро скри се негде!

Стойчо каза...

Хм, нали го знаеш Коцето какъв е алчен империалист;-)

Dachy каза...

Алекс, не съм баба Ванга ;)
ама ако я преведеш на френски тая книга, ще я убиеш, човече :)
Те няма да я разберат :)
Ама пробвай, де, обещавам да я прочета и на френски :)