Френскоезичното онлайн издание CourierInternational.com, препечатва със съкращения интервюто на Алекс в Дневник.
Използвали са отново моя снимка без да ме цитират, но айде, първия път им прощавам
Айде, френски издатели, на редичката застанете, моля
вторник, 24 юни 2008 г.
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
9 коментара:
Поздравления Букарски, поздравления Комита!
Отдалече си личи, че Букарски има голям потенциал като писател и хуманист, а Комитата като откривател, преводач и импресарио! ;)
Не, сериозно - много се радвам и смятам, че големият шум, който се вдига е напълно напълно заслужен! Искаме още! :)
Оправи линка, че води към централната страница на френския сайт, а не към интервюто.
На френски – ти ли ще превеждаш?;-)
Между другото има още една статия за Алекс "Plume sure, dent dure" - вдясно има линк към нея, но за съжаление се иска абонамент, за да се прочете :(
У нас има една инициатива на Френския институт (или на френското посолство беще май) за издаване на наши автори на френски (и обратното).. може да има нещо такова и в Македония... може да се опита, макар че на френски сигурно ще се изгуби доста от спецификата на оригиналния текст.
Не искам да ви охлаждам ентусиазма, но тази книга е НЕПРЕВОДИМА на френски :) Нали няма да питате "Защо?"
"но тази книга е НЕПРЕВОДИМА на френски"
Това си ти Баба Ванга? =)
Драги пријатели, ве молам не тропајте, па Франзуците го измислија вулгарниот јазик.
Коце глеј колку грда слика си фотографирал уште па и сакаш да ќариш милиони на неа. Катастрофа! Подобро скри се негде!
Хм, нали го знаеш Коцето какъв е алчен империалист;-)
Алекс, не съм баба Ванга ;)
ама ако я преведеш на френски тая книга, ще я убиеш, човече :)
Те няма да я разберат :)
Ама пробвай, де, обещавам да я прочета и на френски :)
Публикуване на коментар